HTML

chachi

Hogy spanyolból ne csak a subjuntivot vágd, egyetlen káromkodásod nehogy a ´¡Carramba!´ legyen, és hogy megérts akár még egy vidéki, ne adj isten egy andalúz spanyolt is!

Friss topikok

  • El Mexicano (törölt): Az elméleti kérdésekről itt is olvashattok: elmexicano2010.blogspot.com/2011/04/spanyolul-lenni-ne... (2012.09.07. 15:50) SER / ESTAR
  • El Mexicano (törölt): Gratula a bloghoz, lehet, hogy még én is hasznát veszem (sajnos én csak az "elméleti" spanyolt bes... (2012.09.07. 15:49) DA
  • kalou: @el guiri: köszi :) nem rossz körökben, csak valószínüleg ezek inkább andalúz kifejezések... (2011.05.31. 00:19) Borrachera
  • el guiri: @kalou: sztem elég gazdag a spanyol nyelv ahhoz, h többen is megéljünk belőle :) másrészt meg láto... (2011.05.31. 00:14) reventar = robban, pukkan, döglik, fáraszt...

Linkblog

SER / ESTAR

2011.05.31. 00:41 kalou

Az előző bejegyzés kapcsán eszembe jutott, hogy tisztázni kéne már a két létige, a ’ser’ és az ’estar’ közti különbséget. Persze nem akarom itt elkezdeni részletezni, hogy a ’ser’ az állandó tulajdonságokkal kapcsolatban használatos, az ’estar’ pedig az adott pillanatban jellemzőkkel. Mindezt végignyálazhatjátok itt, vagy itt.

A legfontosabb azonban a mindkét létigével létező kifejezések (melyek nem mellesleg az élet legfontosabb pillanataihoz kapcsolódnak) jelentéseinek elkülönítése.

Kezdjük akkor például a ’borracho’-val!

Nem mindegy, hogy azt teszed-e közhírré egy buliban, hogy ’estoy borrach@’, azaz részeg vagyok, avagy ’soy un borrach@’, részeges… alkoholista vagyok.

Ugyancsak nem mindegy… nagyon nem mindegy, hogyan próbálsz meg csajozni. Ha ki szeretnéd fejezni egy lánynak, mennyire jó nőnek tartod, ne a ’ser’-t válaszd, az ’eres buena’-val ugyanis nagyjából azt fejezed ki, hogy jó embernek tartod, esetleg jó valamiben a lány… Az ’estás buena’ már sokkal megfelelőbb kifejezés, bár nem ígérem, hogy tuti csajozós duma. Az utcán való ’húdejónőzéshez’ viszont kifejezetten ez ajánlott: ’mira, qué buena está!’ / ´qué tía más buena!´.

Ezek után mi más is jöhetne, mint a ’cachond@’, ami a ’ser’ igével egy ártatlan megállapítás, miszerint valaki nagyon vicces személyiség: ’es un cachond@’… az ’estar’ igével azonban az ’estar cachond@’ kifejezést kapjuk… ami annyit tesz: kanosnak, felizgultnak lenni.

1 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://chachi.blog.hu/api/trackback/id/tr612945008

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.