HTML

chachi

Hogy spanyolból ne csak a subjuntivot vágd, egyetlen káromkodásod nehogy a ´¡Carramba!´ legyen, és hogy megérts akár még egy vidéki, ne adj isten egy andalúz spanyolt is!

Friss topikok

  • El Mexicano (törölt): Az elméleti kérdésekről itt is olvashattok: elmexicano2010.blogspot.com/2011/04/spanyolul-lenni-ne... (2012.09.07. 15:50) SER / ESTAR
  • El Mexicano (törölt): Gratula a bloghoz, lehet, hogy még én is hasznát veszem (sajnos én csak az "elméleti" spanyolt bes... (2012.09.07. 15:49) DA
  • kalou: @el guiri: köszi :) nem rossz körökben, csak valószínüleg ezek inkább andalúz kifejezések... (2011.05.31. 00:19) Borrachera
  • el guiri: @kalou: sztem elég gazdag a spanyol nyelv ahhoz, h többen is megéljünk belőle :) másrészt meg láto... (2011.05.31. 00:14) reventar = robban, pukkan, döglik, fáraszt...

Linkblog

Töltelék 1.

2011.06.06. 23:58 kalou

Talán az egyik legnehezebben elsajátítható elemei egy nyelvnek a töltelékszavak. A spanyolok pedig ezen, különösebb jelentés nélküli, esetleg csak a mondanivaló árnyalására szolgáló kifejezések használatában igencsak élenjárnak. Sokszor kapom magam azon, hogy a kedvelt (nem,…

Szólj hozzá!

magyar logikával ne! 2.

2011.06.02. 23:44 kalou

Az előző bejegyzéshez kapcsolódóan újfent tisztázni kell néhány szót, amiket - saját tapasztalat alapján - elég könnyű elrontanunk, főleg magyarból fordítva. A spanyol igen könnyű nyelv, és sokszor, ahogy gondoljuk, hogy mondhatják, az tényleg úgy is van. Néha azonban…

Szólj hozzá!